Как быть? Культивировать в себе чувство собственной неполноценности???

Ни в коем случае!!! Надо использовать все то, что сегодня дается жизнью.

В помощники возьмем компьютер и интернет.

В интернете есть :

электронные словари- переводчики -online

Огромный выбор языков. Некоторые из них даже предложения переводят ловко и стилистически грамотно.

Здесь Вы можете сделать машинный перевод. Он может быть использован как средство, чтобы в крайней ситуации отсутствия помощника — переводчика получить общее представление о теме и содержании текста. Полезно для более полного и лучшего понимания текста.внимательно рассмотреть имеющиеся картинки, чертежи, диаграммы, их последовательность, а также цифры и даты, если таковые имеются.
Часто используемые:

Google : перевод слов, текста или даже целой интернет-страницы (для этого в окно для перевода вставить линк данной интернет-страницы).

К сожалению, русская версия операционной системы на моем компе отсутствует. Потому Гугль русскую страницу Переводчика «не кажет». Но... Расположение кнопок, выбор команд — все точно также как у русской операционки, как на Вашем компьютере. Сориентироваться вполне можно.

переводчик online

Яндекс с недавних пор имеет 2 переводчика: 1) классический перевод отдельных слов; 2) перевод текста.

Где найти? Смотрите картинку ниже

переводчик online


Сервисы, где можно найти уже переведенные модели по шитью

Здесь переводы инструкций по пошиву на английском, к настоящему моменту достаточно много переведено.

добавлено  26.03.2011, отсюда и до слов  «Англо—русский словарь швейных терминов»

Все, что я до сих пор там видела — это модели журнала Ottobre.
САМАЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ на странице, которая откроется по ссылке, содержится в первом сообщении. Копирую оттуда часть текста:

Exclamation Вам нужно зайти на сайт mail.ru. Теперь там где написано «ПОЧТА», в разделе ИМЯ набираете nebo_daleko, в соседнем окошке выбираете @inbox, в окне «пароль» набираете 123456otto .
ДА, все верно, Вы заходите в указанный почтовый ящик. В нем множество папок. Смотрите мою  картинку ниже, там пояснения для тех, кто в этом нуждается. Скачивайте, и шейте в удовольствие.

Ottobre, переводы описаний пошива с  английского



Англо—русский словарь швейных терминов


Полезно знать, что на любой интернет-странице, в любом текстовом документе, и вообще, в любом офисном документе Вы сможете ОЧЕНЬ БЫСТРО найти нужное слово или же, напротив,получить от комьютера сообщение, что на данной интернет-странице или в данном документе такого слова нет.
Для этого не надо излишне напрягать глаза и тратить время на поиск. Надо нажать комбинацию клавиш Ctrl+F.
Появится окно запроса. На интернет-странице — внизу слева, в Ворде – посередине монитора. Надо ввести корневую часть искомого слова. Без окончания!!! Иначе поиск покажет не все результаты. Варианты и направление поиска выбрать по желанию из того, что Вам предложит комп.
Что очень хорошо, компьютер перепроверять не надо будет. 🙂

У меня все.

А есть ли у Вас интересные и полезные ссылки на данную тему?   Какими сервисами пользуетесь Вы? Напишите нам об этом в комментах!

Мой блог находят по следующим фразам





coded by nessus

Поделитесь с друзьями

comments

Powered by Facebook Comments